La interpretación simultánea, también conocida como interpretación en tiempo real o interpretación de conferencias, es la forma de interpretar un discurso de un idioma a otro en tiempo real. Este tipo de interpretación se utiliza sobre todo en grandes conferencias, reuniones multilingües y otros eventos similares en los que se hablan varios idiomas. En esta publicación, analizaremos la historia y el significado de la interpretación simultánea, así como las habilidades y técnicas necesarias para convertirse en un intérprete simultáneo de éxito.
Historia de la interpretación simultánea
El primer uso registrado de la interpretación simultánea se remonta a los juicios de Núremberg, en los que se utilizó un equipo de intérpretes para interpretar los procedimientos en cuatro idiomas simultáneamente. Sin embargo, la interpretación simultánea no se generalizó hasta mediados del siglo XX, con la llegada de los equipos electrónicos de sonido y las Naciones Unidas.
En 1945 se crearon las Naciones Unidas, y la interpretación simultánea se convirtió en parte integral de su labor. La primera sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, celebrada en Londres en 1946, se interpretó simultáneamente en cinco idiomas. Desde entonces, la interpretación simultánea se ha convertido en una parte crucial de la diplomacia multilateral, en la que los intérpretes trabajan para facilitar la comunicación entre los líderes mundiales en importantes reuniones internacionales.
Habilidades necesarias para la interpretación simultánea:
La interpretación simultánea es una tarea difícil que requiere un conjunto único de habilidades. Los intérpretes deben tener un alto nivel de competencia tanto en la lengua de partida como en la de llegada, así como un profundo conocimiento de la cultura y el contexto en el que tiene lugar la comunicación. También deben ser capaces de pensar y hablar con rapidez y precisión, con un desfase mínimo entre las palabras del orador y la traducción del intérprete.
Además de dominar el idioma, los intérpretes de conferencia deben tener una excelente capacidad cognitiva y de concentración. Deben ser capaces de mantener la atención durante largos periodos, a menudo trabajando en entornos ruidosos y con distracciones. También deben ser capaces de realizar varias tareas a la vez: escuchar al orador y traducir su mensaje al idioma de destino preservando la intención y matices.
Técnicas de interpretación de conferencias
La interpretación simultánea es una tarea exigente que requiere el uso de varias técnicas para ser exitosa. Una de las técnicas más importantes que utilizan los intérpretes simultáneos se denomina "shadowing", que consiste en escuchar las palabras del orador y repetirlas simultáneamente en la lengua de llegada. Esta técnica ayuda a los intérpretes a mantener la concentración y minimizar el desfase entre las palabras del orador y la traducción del intérprete.
Otra técnica importante utilizada por los intérpretes de conferencia es la llamada "interpretación consecutiva". Consiste en tomar notas durante el discurso del orador y luego traducir sus palabras a la lengua de destino durante las pausas o interrupciones del discurso del orador. Esta técnica suele emplearse en situaciones en las que el orador habla durante mucho tiempo y el intérprete necesita tiempo para ponerse al día.
Conclusión
La interpretación simultánea es una tarea difícil y exigente que requiere un conjunto único de habilidades y técnicas. Sin embargo, también es una parte crucial de la diplomacia y la comunicación a nivel internacional, ya que ayuda a superar las barreras lingüísticas que a menudo nos dividen. Con la formación y experiencia adecuadas, los intérpretes de conferencias pueden ayudar a fomentar el entendimiento mutuo y la cooperación entre personas de lenguas y culturas diferentes, facilitando el camino hacia un mundo más conectado y armonioso.
🏅En #abcproducciones contamos con traductores e intérpretes profesionales reconocidos y con amplia experiencia. 🙋🏻♀️
🎯 Contáctanos para recibir asesoría y un 👩🏻🎓 servicio profesional especializado.
#interpreterslife #translator #interpreter #interprete #event #events #eventos #meeting #eventplanning #conference #congress #corporateevents #eventoscorporativos #meetings #translation #interpretation #traduccion #interpretacion #abcTranslators #abcInterpreters #LostInTranslation #TranslatorsToTheRescue #PrayForTranslators
Comments